順番に会計するって英語でなんて言うの?

混雑したレジなどで店員が「順番に会計するので並んでお待ちください」というのは英語でなんて言えばいいのでしょう?
default user icon
goichiさん
2017/02/20 14:12
date icon
good icon

19

pv icon

12254

回答
  • Could you please stand in line and take turns making a payment?

    play icon

「会計する」=「(顧客の立場から)支払いをする」:make a payment

「列に並ぶ」:stand in line

「順番に〜する」:take turns 〜ing
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I’m cashing everyone out in the line so please wait

    play icon

  • Please stand in line to be cashed out.

    play icon

Cash someone out = 会計をする
Stand in line = 列に並ぶ

I’m cashing everyone out in the line so please wait = みんなに会計をするので並んで待ってください

Please stand in line to be cashed out = 会計するために並んでください。

Thank you for your cooperation = ご協力ありがとうございます!
good icon

19

pv icon

12254

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:12254

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら