お会計が2万円超えている人が5人続いてる。怖くなってきたって英語でなんて言うの?

歯医者さんでお会計の順番待ちをしています。自分のお会計がいくらかかるのか、怖くなっていました。
default user icon
shinchanさん
2022/01/22 12:16
date icon
good icon

3

pv icon

207

回答
  • So far, five people in a row have been charged more than twenty thousand yen. I'm getting scared to find out how much I have to pay.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"So far"=「今のところ」

"five people in a row"=「5人連続で」

"have been charged more than twenty thousand yen."=「2万円以上請求されている。」

"I'm getting scared to find out"=「知るのが怖くなってきた」

"how much I have to pay."=「いくら払わなければいけないのかを。」

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

207

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:207

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら