「あとちょっと!」は英語に訳すと just a little bit more! になります。
a little more で「あと少し」、just で「ちょうど」や「ほんの」といったニュアンスがあります。
水の量をはかってて「あとちょっと!」と言いたいなら、英語で Just a little more! といえばふさわしいです。
[テスト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55789/)の[点数](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66580/)がもう少しで100点の時に Just a little bit more, and it would have been a score of 100! とか、I was so close to getting 100! と言えば良いです。
ご参考までに!
英語で Just a little more. のように言うことができます。
a little more は「あと少し」という意味の英語表現です。
例:
Could you add just a little more water?
お水を少しだけ足していただけますか?
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。