あとちょっと!って英語でなんて言うの?

たとえば、水の量をはかってて「あとちょっと!」とか、テストの点数がもう少しで100点のときに「あとちょっと!」など。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/21 17:35
date icon
good icon

117

pv icon

74356

回答
  • Just a little bit more; Just a little more

    play icon

「あとちょっと!」は英語に訳すと just a little bit more! になります。

水の量をはかってて「あとちょっと!」と言いたいなら、英語で Just a little more! といえばふさわしいです。

テストの点数がもう少しで100点の時に Just a little bit more, and it would have been a score of 100! とか、I was so close to getting 100! と言えば良いです。

ご参考までに!
回答
  • Little more.

    play icon

  • Almost

    play icon

  • Close.

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。

お水なんかを「もう少し!」というのは
Little more.

テストの点などで「もう少し!」というのは
Almost. あとちょっと。
Close. 近い。惜しい。


と表現します。

参考になれば嬉しいです。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Just a little more.

    play icon

英語で Just a little more. のように言うことができます。

a little more は「あと少し」という意味の英語表現です。

例:
Could you add just a little more water?
お水を少しだけ足していただけますか?

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

117

pv icon

74356

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:74356

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら