待ち合わせに何時にこれるか聞きたい時に「何時に来れますか?」と聞きたいならこのようです。
1. What time can you get here?
この表現は直訳すると「何時にここへ来れますか?」となります。相手に具体的な場所への到着時刻を尋ねる際に使います。
2. What time can you meet?
「何時に会えますか?」と明確に尋ねる表現です。待ち合わせ場所を未定のまま、時間だけ確定したいときなどに使えます。
3. What time are you available to meet?
「都合が良い時は何時ですか?」という意味で、敬語表現を用います。相手の利便性を最優先に考え、その空き時間に合わせようという意図が伺えます。
ご参考までに!
「何時に来れますか」は英語で色んなフレーズができると思います。例えば、What time can you come?やWhat time works for you?やWhat time are you available?などと言えます。ちなみに、「何時に」は英語でwhat timeと言って、「来く」は英語でcomeと言います。「来られる」は英語でable to comeになります。
例:
What time can you come to the party next week?
来週のパーティーに何時に来れますか。
What time works for you?
あなたにとって何時がいいですか。
What time are you available?
何時なら空いていますか。
I want to meet this weekend but what time can you come?
週末に会いたいけど、何時なら来れますか。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・What time can you come?
何時に来れますか?
what time は「何時」というニュアンスを持つ英語表現です。
can you come で「来れる」の部分になります。
ぜひ参考にしてください。