練習の目標はどこに設定すべきですかって英語でなんて言うの?

英語上達の道のりは果てしなく、短期的な目標を設定しないと迷子になってしまいそう。毎回レッスンをしてもらった最後にレクチャーして欲しい。
male user icon
Hiroさん
2017/02/21 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

1683

回答
  • Please advise me a specific short term target at the end of each lesson,

    play icon

  • so that I can make sure that I am on the right track.

    play icon

それぞれのレッスンの終わりに、短期的な目標を細かく教えてもらえますか?
そうすれば自分が迷子になっていない(正しい方向性で進んでいる)と確認できますから。

on the right track :(成果をだすための)正しいレールの上を進んでいる。正しい方向に進んでいる。日本語でうまい表現が見当たらないんですが、やり方や方向性が正しいときに使います!rightをwrongにすると、、間違ったやりかた、間違った方向にいる、という意味になります。

I knew I was on the wrong track but it was too late.
これじゃダメだとは分かっていたけど、遅すぎたんです。
good icon

2

pv icon

1683

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら