世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日は今学期最後の授業だって英語でなんて言うの?

学校で出てくる表現です。 学期はtermでよろしいでしょうか。 良い表現がありましたら教えてください。
default user icon
maikoさん
2017/02/24 12:18
date icon
good icon

101

pv icon

59274

回答
  • It's the last class of the term today!

はい!「[学期](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37913/)」はtermでOKです。The last ~ of ~は他にも色んな使い方があります。例えば、The last day of the school year「1学年の[最後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58644/)の日」です。もうすぐで春休みですね~!勉強大変だと思いますが、頑張ってくださいね^^
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • Today is the last day of school!

もしも[友達同士](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4405/)でわいわいと会話するだけでしたら、特に学期という堅苦しい単語は使わずに「今日で学校[終わり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80968/)だ〜!」というようなシンプルな言い方が自然だったりします。日本語からの直訳という意味では正確さに欠けますが。 状況によっては使ってみてください。
回答
  • It's the last day of term - yippee!

'Yippee' is an expression of delight. In the UK, everyone understands term as meaning, 'school term'. It is not necessary to say 'SCHOOL term' - unless the listener comes from Mars!
'Yippee"(ひゃあ)は大喜びの表現です。 イギリスでは全員"term"は"school term"(学期)であると理解しています。聞き手が火星人でない限り"SCHOOL term"と言う必要はありません。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • It's the last day of term

  • Today is the last day of the school term

You can say: -It';s the last day of term (today) -Today is the last day of the school term. -We're closing school today. The (first) term is ending. These are just some of the ways you can say that. But it also helps to express whether you're talking about the first, second, third or fourth term of the school year. Giving a lot of details leaves the impression that you express yourself well in English
次のように言うことが出来ます。 【例】 -It's the last day of term (today) (今日は今学期最後の日です) -Today is the last day of the school term. (今日が学期最後の日です) -We're closing school today. The (first) term is ending. (今日で学校はお休みです、(1)学期が終了します) これらは、あなたが言う事の出来るいくつかの表現です。 ですが、1学期,2学期又は3学期の事を話しているのが表現するとわかりやすいですね。 沢山の詳細を与えることによって、あなたが英語を上手く話せるという印象を与えます。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Today is the last day of term

  • Today is the final day of this semester.

  • School's out for summer

This depends on whether you prefer British or American English. British English will always refer to the last day of term but American English is more likely to refer to the school semester. Both terms are quite formal. A more fun way to refer to the last day of term is to say "today, schools out for the holidays" or "today, we break up for the holidays"
イギリス英語又はアメリカ英語のどちらが好きかによって、表現が変わってきます。イギリス英語では、いつもthe last day of term と表現しますが、アメリカ英語では、the school semesterと表現する傾向があります。どちらの表現もフォーマルです。 学期の最後をもっと楽しく言う表現は、"today, schools out for the holidays" / "today, we break up for the holidays"と言うことです。
Suzi DMM英語講師
回答
  • School's out

School's out - this is an informal way to say the school term has finished. Out means to be at an end or to be finished e.g. "The marriage fizzled out." There is a famous British song that has the words - "Schools out for summer."
School's out (学校はお休み) - これはインフォーマルな表現で学期が終わったという意味になります。 この"Out"とは終わった、終了したという意味になります。 【例】 "The marriage fizzled out." (結婚生活はあっけなく終了した) イギリスの有名は曲があります。 "Schools out for summer." (夏休みのため学校は休み/学校は永遠に休み) と言うフレーズがあります。
Caryn DMM英会話講師
回答
  • We break up from school today

“Break up” means to end the term usually when there is a summer holiday or half term Holidays.
"Break up"は学期が終わる時に使う表現で、特に夏休み前や、中間休みの時に使います。
Daniella Ann DMM英会話講師
回答
  • Today is the last day of school.

  • It's the last day of school.

The complete statement would be that, "today is the last day of school," or that its the, "last day of the term/semester." However we don't always need to include, "today," and we can place it with, "it."
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

101

pv icon

59274

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:101

  • pv icon

    PV:59274

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら