世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

鼻につんとくるって英語でなんて言うの?

寿司を、食べた時、わさびが、鼻につんとくると言いますが、英語では、 どのように表現しますか?
male user icon
TONYさん
2017/02/25 08:56
date icon
good icon

21

pv icon

14657

回答
  • Wasabi stings my nose.

  • Wasabi irritates my nose.

stings は、蜂が刺すような刺激があるという意味の単語です。 irritates は 刺激などでヒリヒリするという意味の単語です。
Natsuko 英語通訳・翻訳
回答
  • It went straight to my nose.

この言い方がちょうどわさびを食べたあとの気持ちを表現できるものになります。 鼻 nose つんと straight to くる come (この場合 went の方が自然な言い方) 参考になれば幸いです。
good icon

21

pv icon

14657

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:14657

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー