世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっと背伸びしてって英語でなんて言うの?

イギリスの女の子は、ちょっと背伸びして、実年齢よりも上に見せたいと思っています。とういう文の「ちょっと背伸びして」の英語表現と、全文の英語をおしえてほしいです。
default user icon
nanaさん
2017/02/26 22:33
date icon
good icon

6

pv icon

9172

回答
  • Girls in England are trying to look mature and hoping to look older than their age.

Girls in England are trying to look mature and hoping to look older than their age. イギリスの女の子たちはおとなっぽく見せようとしていて、実年齢よりも上に見られたいと思ってる。 look mature:おとなっぽくみえる、みせる hope to:〜と望む look older:年上にみえる
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • "Try to act a bit more grown-up."

  • "It's like they're trying to punch above their weight."

「Try to act a bit more grown-up」と言えます。「act a bit more grown-up」というフレーズは、「少し大人っぽく振る舞う」という意味合いです。また、少しスラングっぽく言うと、「punch above their weight」は「実際の能力よりも高いことを目指す」という意味で、こちらも背伸びするニュアンスを表現します。 質問の全文に当てはめると以下のようになります: "British girls sometimes try to act a bit more grown-up, wanting to appear older than their actual age." 関連する単語としては以下があります: - mature: 成熟した、大人っぽい - sophisticated: 洗練された - emulate: 真似る、見習う - aspire: 強く望む - imitate: もどきの、まねる これらの表現や単語を使って、さまざまな状況で背伸びしている様子を表現することができます。
good icon

6

pv icon

9172

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9172

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー