世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の会社の営業日(または休日)はカレンダーどおりです。って英語でなんて言うの?

取引先に自分の会社の営業日を説明します。followを使うのでしょうか?
male user icon
Naoさん
2017/02/27 00:30
date icon
good icon

10

pv icon

11938

回答
  • We are closed on weekends and National Holidays.

★ 訳 「私たちは週末と祝祭日は閉まっています(つまりその他の日は営業してる)」 ★ 解説  カレンダー通りを表す表現はありますが(according to the regular calendar など)、英訳例ように表現すれば簡単かつ正確に伝わります。  主語を We としたのは、自分が働いている会社を表すときに言うからです。しかし My comapany is ... としても大丈夫ですよ。 ・weekends  週末は何度もあるので複数形にしています。 ・National Holidays  法で定められた休日のことです。national は「国家の」という意味ですね。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • The business days of my company follow the regular calendar. We operate according to the standard calendar.

"The business days of my company follow the regular calendar." "We operate according to the standard calendar." これらのセンテンスは、「私の会社の営業日は通常のカレンダーに従います」または「私たちは標準的なカレンダーに従って営業しています」という意味合いになります。 質問者の予想通り、"follow"は「従う」を意味し、"operate"は「運営する」という意味で使われます。これらの単語は、定められたルールやガイドラインに従って動くという状態を表すのに適しています。
good icon

10

pv icon

11938

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11938

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー