世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見せるだけ!何もしないから、取り敢えず見せて!って英語でなんて言うの?

ちょっと触った時、こどもの爪が痛かったので「見せて」と手をとったらすごく嫌がるので。 「ほら、ガジガジになってるでしょ。」も一緒におねがいします。
default user icon
kihoさん
2017/02/27 09:44
date icon
good icon

5

pv icon

6422

回答
  • Just show me your fingernails! Don't worry, I won't do anything you don't like.

    play icon

Just show me your fingernails! Don't worry, I won't do anything you don't like. 見せるだけでいいから爪見せて!大丈夫、いやなことはしないから。 〜だけでいいからしてというときにシンプルかつ素直な言い方は"just" Don't worry:心配しないで won't/ will not :〜しないから(未来形) 補足 Your nails are chipped, aren't they? 爪が欠けてるじゃない。 参考になれば幸いです。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

5

pv icon

6422

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら