子供が食事をしてる時に、グラスを肘に当てたりしてこぼす事がよくがあるので「コップはここに(あなたから)離して置いてね!」と言いたい時、なんと言ったら良いのでしょうか?
put[set] apart from〜等を使うのでしょうか。。
「コップはここに(あなたから)離して置いてね!」は以下のようになります。
1)Put your cup away from you
=あなたから離れたところにコップを置きましょう
動詞+ away from 場所=「場所から離れたところに~(動詞)する」
例)I want to live somewhere away from snakes
蛇から遠く離れた所に住みたい=蛇がいないとこに住みたい
2)Place your cup away from your elbow
=あなたの肘から遠い所にコップを置きましょう
名詞のPlace は場所でが、このPlace は動詞で、「○○の場所に置く」という意味です。