世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まとめたのって英語でなんて言うの?

職場の部下に「資料まとめたのここに置いといて」と指示を出したいとき。
default user icon
sakiさん
2019/08/11 20:49
date icon
good icon

7

pv icon

4287

回答
  • ... that you collected

  • ... that you gathered

「まとめたもの」は ... that you collected ... that you gathered のように言えます。 「まとめた資料」なら documents that you collected information that you gathered など。 例: Do you mind leaving all the documents that you collected here on my desk? 「まとめた資料全部、このデスクの上に置いといてくれない。」 Can you put all of the information that you gathered in one pile on my desk? 「資料全部一つにまとめてデスクに置いといて。」 ご参考まで!
回答
  • "Just leave the summary here."

「まとめたの」という表現には、"summary" や "compiled documents" などが適しています。 "Just leave the summary here." は「まとめた資料をここに置いておいて」という意味で、シンプルで使いやすい表現です。 関連語: - summary(要約、まとめ) - compiled documents(まとめた資料) - report(報告書) - file(ファイル、資料)
good icon

7

pv icon

4287

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4287

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー