いくつかの点ではは「On several points」と訳せます。
例文:
- I agree with you on several points
上記の例ですと、終わりに「but」が来そうです。
「では」も同じですので、ニュアンス的に一致していると思います。
例文:
- I agree with you on several points, but overall I don't think it's a good idea
(いくつかの点では同意しますが、全体的に良いアイディアとは思いません)
英語でいくつかと言うときは"several"か "some"を使えます。
幾つかの点を言いたいときは"several points", "some points" か"some regards"と訳せます。
「いくつかの点では共感できる」を訳したいときは、
"I can agree with you on several points"
"I can understand you in some points"
"I can emphasise with you in some regards"
などの使い方ができます。