世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スマホいじくるくらいなら一緒に食事したいなんて言わないでって英語でなんて言うの?

人といるときにスマホばかりいじっている人が苦手です、 緊急はもちろんいいのですが。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/03 10:41
date icon
good icon

5

pv icon

3471

回答
  • If you want to use your cell phone that often even when we are having meals, don't ask me out to lunch/dinner.

まず、「〜するくらいなら〜するな」という文を、角度を変えて「〜したければ〜するな」として英文を考えた方が簡単です。 「スマホいじくる」→「携帯電話を使う(=触って何かをする)」とし、use your cell phone と表します。"that often" は「それほどしばしば、そんなにしょっちゅう」という意味です。 even〜は「〜でさえ」、have a meal は「食事をする」です。 "ask 人 out to 〜" は「人を〜に誘う」という時に使われます。状況に応じて "lunch" や "dinner" などに変えると良いでしょう。
回答
  • Don't ask me out to eat if you're going to be on your phone the whole time

  • Why did you bother asking me out to eat if you're glued to your phone the entire time?

Don't ask me out to eat if you're going to be on your phone the whole time=ずっと携帯いじってるなら食事に誘わないで 食事に誘う=ask someone out to eat 「ask someone out to eat」より「ask someone out for lunch/dinner/drink」と「何に」誘うのを明確にした方が英語では自然な表現の仕方です。 Why did you bother asking me out to eat if you're glued to your phone the entire time?=ずっと携帯に釘付けなら何でわざわざ食事に誘おうなんて思ったの? Why bother=なぜわざわざ 怒ってる時やなげやりな気持ちの時によく使う表現です。 質問系にする事で相手は罪悪感を感じる事でしょう。私もスマホ中毒の人大嫌いです!強めに言っちゃいましょう!!(笑)
good icon

5

pv icon

3471

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら