5日先までの予定を全てキャンセルしたって英語でなんて言うの?

急な病気で 5日先までの予定をキャンセルせざる得ない状況で インフルエンザにかかっちゃって 予定を全てキャンセルしたよ。。。 的な
default user icon
( NO NAME )
2017/03/03 16:30
date icon
good icon

7

pv icon

8762

回答
  • I canceled all of my plans for the next 5 days.

    play icon

「5日先までの予定を全てキャンセルした」は、 I canceled all of my plans for the next 5 days.と言います。 「キャンセルする」は英語でそのままcancelです。 all of my plansは「全ての予定」という意味です。 for the next 5 daysは「今後5日間」の意味で、「5日先まで」の言い換えとなります。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I cancelled all of my appointments/plans for the next five days.

    play icon

5日先まで for the next five days 予定 appointments/plans 全て all キャンセルした I cancelled 例文 Because I caught the flu, I had to cancel all of my appointments for the next five days. 「インフルエンザにかかっちゃったから、5日先までの予定を全てキャンセルしなければならなかった。」 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

8762

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら