まだメインパートにたどり着いてないから。。って英語でなんて言うの?
現地の食事をご馳走してもらったがまだ一番美味しいところに届いてない(パンで言えば耳をかじったばかり)のに「どう!? 美味しい!?」としつこい 、まだ咀嚼中にも「〇〇とどっちが美味しい?」って 早いわ!
回答
-
I haven't had the main part of the meal/food yet.
「まだ~していない」は【haven't 過去分詞 yet】で言えます。今回の意味だと「食べる」と言う意味なので【had】にしましたが、文字通り「たどり着いてない」と言う言い方であれば【I haven't got to ~】と言います。