回答
-
Patrasche, I got fatigued.
-
Patrasche, I got exhausted.
-
Patrasche.,I got tired.
「疲れた」はいろいろな言い方があります。
ちなみに get tired from は「肉体の疲れ」、tired of とすると「心の疲れ=うんざり」の違いがあります。
I got, I'm などで言えます。疲れの度合いによって言葉が変わったりもします。どれでも「疲れた」となります。
回答
-
Patrasche, I'm so tired.
-
Patrasche, I'm exhausted.
-
Patrasche, I'm dead tired.
「疲れた」ということは be tired で表すのが一番シンプルですね。
それを強調して、
I'm so tired.
というのが簡単でしょう。
また、以下のような表現もあります。
I'm exhausted.
へとへとです。
exhaust は「排出する」ことから「使い果たす」、そこから
「へとへとに消耗させる」ような意味合いになります。
もう1つおまけですが、tired を強調するときに
dead tired という言い方も可能です。
日本語でも「死ぬほど疲れた」と言いますよね。
でも、ネロが「死ぬほど疲れたよ」と言って死んでしまうのも
ちょっとわざとらしすぎますから、単なるご参考ということで…