I can only say from my imagination...
(想像からしか言えないんだけど…)
または、
I can only say from experience...(経験からしか言えないんだけど…)
I can only say from what I’ve heard...(他の人から聞いたことからしか言えないんだけど…)
I can only say from my imagination, but I don’t think it’s a good idea to propose on April fools day.
(想像からしか言えないんだけど, エイプリルフールにプロポーズは良くない気がする)。
参考までに!
I can only use my imagination (to answer your question), but
I don't have any proof that this is true, but
「私は私の想像力を使うしかできないけど、」と「これが真であるという証拠があるわけでもないけど、」という意味です。
I can only use my imagination, but I don't think your mom will enjoy the idea of having a snake as a pet.
想像でしか言えないけど、君のお母さんは蛇をペットにすることをすてきな考えだとは思ってないと思うよ。