その椅子は部屋の入り口から見て前に向けておいてくださいって英語でなんて言うの?

向きや奥行きなどを表現する際によくつかえてしまいます。
「部屋の入り口から見て」を私から見て、
「前に向けて」を後ろに向けてや右向きに、
などバリエーションを持たせて、適した表現を教えていただけるとうれしいです。
カジュアル・ビジネスとも使える表現だとなおうれしいです。
default user icon
HIDEさん
2017/03/09 14:01
date icon
good icon

2

pv icon

2058

回答
  • Place that chair so that it's facing the doorway.

    play icon

「部屋の入り口から見て前に向けて」を直訳したら「when you look at the chair from the entrance to the room, it is facing forward」になりますが、それは長すぎます。「入り口に向いている」のように短くします。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

2058

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら