AI講師ならいつでも相談可能です!
帰り道に思ったこと。
3
4110
Ken Rose
地味ながら日本特有の光景ですね。日本に来て日の浅い外国人が、「風邪の日にティッシュをくれるなんてすごい親切だ」と無垢に日本をほめるのは良くある笑い話です。
さて訳自体は非常にストレートですね。勿論「ティッシュ配り」という概念の直訳はないので、"people handing out tissues"と意訳してください。細かいニュアンスはコンテクストで補完しましょう。
回答したアンカーのサイト
役に立った:3
PV:4110
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です