世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ティッシュを1枚取ってくださいって英語でなんて言うの?

食卓でティッシュで口を拭きたくなったとき、ティッシュの側に座っている人に「ティッシュを1枚取ってください」と頼みたいときです
default user icon
MIKOさん
2017/09/05 23:34
date icon
good icon

72

pv icon

31607

回答
  • May I have a tissue?

  • May I have a tissue, please?

May I have a tissue? May I have a tissue, please? 我が家では、一日のうちに何十回も使っている表現です(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Can you get me a napkin?

  • Can I have a napkin please?

日本では tissueは結構オールマイティで何にでも使えますが、 アメリカではtissueは基本鼻をかむために使います。 食卓で使う紙は napkin です。 ですから食卓で紙欲しい時は、 ❶ can you get me a napkin? (ティッシュ取ってくれますか?) ❷Can I have a napkin please? (ティッシュをください)。 と言いましょう。
回答
  • Could you pass me a tissue?

  • Could you get me a Kleenex?

  • Could you give me some tissue paper?

"Could you ~?"は、「~してくれませんか?」と依頼するときに使います。 「ティッシュ」は、"tissue" / "Kleenex" / "tissue paper" "Kleenex"は有名なティッシュのブランド名ですが、アメリカで「ティッシュ」のことを"Kleenex"とも言います。 「~取って」と言う場合は、"pass me ~" / "get me ~" / "give me ~" ご参考になれば幸いです。
good icon

72

pv icon

31607

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:72

  • pv icon

    PV:31607

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら