世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

女同士の喧嘩は先に髪掴んだ方が絶対的に優位に立つって英語でなんて言うの?

イタイタタ
default user icon
( NO NAME )
2017/03/21 05:15
date icon
good icon

4

pv icon

4359

回答
  • In a catfight, whoever grabs the other person's hair first definitely has the upper hand.

Catfightは、女性同士の喧嘩のことです。文字通り、猫同士の喧嘩のように、睨み合ったり、引っ掻きあったり、喚いたり、というイメージみたいですね。 ◎whoever➡(主語)誰が、誰か ◎grabs the other person's hair first➡ To grab=掴む、掴み取る。最初に相手の髪を掴む方 ◎definitely➡絶対的に ◎has the upper hand➡優位に立つ 少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

4

pv icon

4359

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4359

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー