質問ありがとうございました!
皆さんが言うようなアトピーですが、英語でもそのままなのです➡Atopyです。メディカル英語訳したらAtopic syndrome. 簡単にいうと体のアレルギー反応。普段の会話で使うような英語ですと➡allergic reactionやskin trouble.
もっと詳しく言うとアトピー性皮膚炎➡Atopic dermatitis.
My skin is breaking out.
アトピーが出た。
I have a skin rash.
皮膚のトラブルがある。
I have dermatitis.
皮膚のトラブルがある。
また、
突発的なもの➡sudden break out
慢性的なもの➡chronic/long term/ongoing
湿疹のことを一般的にeczemaと言います。
私がアメリカに留学中、環境が原因でアトピーが悪化して皮膚科に行ったことがあります。その時、eczema と診断されました。当時、わたしはアトピーは atopic dermatitis という言い方しか知らなかったので、 atopic dermatitis では無いんですか?と聞いたら正確には atopic dermatitis だけど、アメリカではアトピーの人は少ないのでアトピーを知らない人が結構いるのでeczemaと言うことが多いと言われました。
ちなみにeczemaの発音はエグジマです。
My eczema is suddenly breaking out.
急にアトピーの症状がでた。
I have been living with eczema.
アトピーと共に生きている。(慢性的なアトピー)
My eczema comes and goes.
アトピーが出たり治ったりする。
参考になれば幸いです。