〇be made from ~ ~から作られる
※何から作られているのか判断がつかない場合は、be made fromを使います。
Ex)Nihonshu is made from rice.
「日本酒は米から出来ている。」
似ている表現で、be made of ~がありますが、これは何から出来ているのか見て判断がつく場合に使われます。
Ex)This table is made of wood.
「その机は木から出来ている。」
※明らかに木で出来ているとわかる場合のみ
また、そのほかの表現として、料理について聞く場合、
例)What's this like?
「これはどんなものですか?」
Could you explain this dish?
「この料理を説明してもらえませんか?」
という表現も使うことが出来ると思います。
ご参考になれば幸いです。