今日の出来事について話し合うって英語でなんて言うの?

今日の出来事について話し合うってなんといいますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/22 22:11
date icon
good icon

29

pv icon

10550

回答
  • Let’s talk about what happened today.

    play icon

  • Let’s talk about today's happening.

    play icon

例)Let’s talk about what happened today.
「今日起こったことについて話しましょう。」

例)Let’s talk about today's happening.
「今日の出来事について話しましょう。」

happeningは日本語でも「ハプニング」として使われていますが「出来事・事件」という意味になります。

話し合うということなので、相手に対する誘いとして「let’s」使いましたが、
これから話すということだけを伝えるのであれば、

例)We’ll talk about what happened today.
「私達は今日起こったことについて話し合う。」

こちらでも良いと思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • talk about today's events

    play icon

  • discuss what happened today

    play icon

「話し合う」はtalk about,discussで表現します。
今日の出来事は、today's events,what happened today
と言えば大丈夫です。

talk about,discussはどちらも「話し合う」という
意味を表しますが、talk aboutの方が口語で良く使います。
(discussは少し堅い単語)

あとネイティブスピーカーも時々間違えますが、
discussに aboutをつけないようにしてください。

参考になれば幸いです。


good icon

29

pv icon

10550

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:10550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら