今日の出来事について話し合うって英語でなんて言うの?

今日の出来事について話し合うってなんといいますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/22 22:11
date icon
good icon

29

pv icon

12604

回答
  • Let’s talk about what happened today.

    play icon

  • Let’s talk about today's happening.

    play icon

例)Let’s talk about what happened today. 「今日起こったことについて話しましょう。」 例)Let’s talk about today's happening. 「今日の出来事について話しましょう。」 happeningは日本語でも「ハプニング」として使われていますが「出来事・事件」という意味になります。 話し合うということなので、相手に対する誘いとして「let’s」使いましたが、 これから話すということだけを伝えるのであれば、 例)We’ll talk about what happened today. 「私達は今日起こったことについて話し合う。」 こちらでも良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • talk about today's events

    play icon

  • discuss what happened today

    play icon

「話し合う」はtalk about,discussで表現します。 今日の出来事は、today's events,what happened today と言えば大丈夫です。 talk about,discussはどちらも「話し合う」という 意味を表しますが、talk aboutの方が口語で良く使います。 (discussは少し堅い単語) あとネイティブスピーカーも時々間違えますが、 discussに aboutをつけないようにしてください。 参考になれば幸いです。
good icon

29

pv icon

12604

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:12604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら