今日の出来事について話し合うって英語でなんて言うの?
今日の出来事について話し合うってなんといいますか?
回答
-
Let’s talk about what happened today.
-
Let’s talk about today's happening.
例)Let’s talk about what happened today.
「今日起こったことについて話しましょう。」
例)Let’s talk about today's happening.
「今日の出来事について話しましょう。」
happeningは日本語でも「ハプニング」として使われていますが「出来事・事件」という意味になります。
話し合うということなので、相手に対する誘いとして「let’s」使いましたが、
これから話すということだけを伝えるのであれば、
例)We’ll talk about what happened today.
「私達は今日起こったことについて話し合う。」
こちらでも良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
talk about today's events
-
discuss what happened today
「話し合う」はtalk about,discussで表現します。
今日の出来事は、today's events,what happened today
と言えば大丈夫です。
talk about,discussはどちらも「話し合う」という
意味を表しますが、talk aboutの方が口語で良く使います。
(discussは少し堅い単語)
あとネイティブスピーカーも時々間違えますが、
discussに aboutをつけないようにしてください。
参考になれば幸いです。