世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

諸行無常は、仏教の根本思想をなすものである。って英語でなんて言うの?

あらゆるもの事は移り変わるし、いつか終わりが来ると言いたい。
default user icon
Reinaさん
2017/03/24 14:17
date icon
good icon

19

pv icon

8882

回答
  • Impermanence is a fundamental concept in Buddhism.

  • Impermanence is a fundamental tenet of Buddhism.

  • All (conditioned) things are subject to change and eventually come to an end.

輪廻の中の物や現象は全てそうですよね。諸行無常ではないのは空寂だけです。 諸行無常は、仏教の根本思想をなすものである。 = Impermanence is a fundamental concept in Buddhism. / Impermanence is a fundamental tenet of Buddhism. あらゆるもの事は移り変わるし、いつか終わりが来ると言いたい。= All things are subject to change and eventually come to an end. 諸行無常 = impermanence; the impermanent nature of worldly things tenet = 教条 concept, thought, ideology = 思想 空寂 = Nirvana; Emptiness
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Everything changes and nothing stays the same. This is one of the basic Buddhism concepts.

あなたの日本語を、そのまま訳しました。 stay the same=「同じ状態で留まる」 Buddhism=「仏教」 concept=「思想」 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

19

pv icon

8882

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:8882

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー