世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

敵になったり仲間になったりコロコロ態度変える彼が好かないって英語でなんて言うの?

性根が腐ってる

default user icon
( NO NAME )
2017/03/25 23:26
date icon
good icon

5

pv icon

5421

回答
  • I don't like him because he's two-faced.

  • I don't trust him; one minute he's your friend and the next he's your enemy.

英訳例①「彼は二重人格だから好きじゃない。」

◎Two-faced➜二重人格

英訳例②「私は彼を信用していない。さっきまで仲間だったのに、次の瞬間には敵になる。」

◎one minute...the next (minute)...➔「さっきまでは○○だったのに、次の瞬間には△△だ。」○○と△△は真逆関係。

★His attitude changes from one minute to the next➔「彼の態度はコロコロ変わる。」

少しでもご参考になれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

5

pv icon

5421

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5421

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー