こんな眠気を誘う椅子を用意して寝るななんてむごいって英語でなんて言うの?

デパートのソファーフッカフカでついウトウト 警備員に怒られた
default user icon
( NO NAME )
2017/03/26 16:18
date icon
good icon

5

pv icon

2053

回答
  • It's mean to tell me not to sleep on this comfortable couch.

    play icon

「こんな眠気を誘う椅子を用意して寝るななんてむごい」は、友達に言うなら、

It's mean to tell me not to sleep on this comfortable couch.

ぐらいがいいかな~と思います(笑)

でも、警備員さんには言わない方がいいですよね~

それと、デパートのソファーで寝ると、やっぱり確実に怒られると思います(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

5

pv icon

2053

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2053

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら