「〜できるようになる」は、learn to ~ で表現できます。
「〜するのが楽しみ」は、look forward to - ing をよく使います。
例えば、次のように使います。
I learned to read a map. (地図が読めるようになりました)
I look forward to seeing you again. (あなたとまた会えるのを楽しみにしています)
それらの表現を用い、after(〜した後)でつなげて、質問者さんが書かれている例文を訳すと次のようになりますね。
I look forward to talking about various things with you after I learn to speak English better.
(英語をより上手く話せるようになった後、あなたと色々なことを話すのが楽しみです。)
I look forward to play a tennis match with Nishikori after I learn to play tennis better.
(テニスをより上手くできるようになった後、錦織選手とテニスの試合をするのが楽しみです。)
お役に立てれば幸いです。
After getting better at ~ , I look forward to ~ing.
After I'm able to ~ , I look forward to ~ing
「〜出来るようになって」/「上手くなって」は After getting better at ~ / after I'm able to ~ と言えます。
「〜する」は 〜ing か doing ~
「を楽しみ」は (I) look forward to ~ と訳せます。
「もっと英語を話せるようになって、先生と色々な話ができるのを楽しみにしています。」は After I'm able to speak more English, I look forward to speaking about many different things with the teacher. と言えます。
「テニスがもっと(今より)上手くなって錦織選手と試合できるようになるのがたのしみです。」は After getting better at tennis, I look forward to playing a match with Nishikori.