キックフリップが出来るようになったって英語でなんて言うの?

~が出来るようになったという言い方が分かりません。教えて下さい。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/01 00:57
date icon
good icon

2

pv icon

1606

回答
  • He got so he can do a kick flip.

    play icon

  • He learned to do a kick flip.

    play icon

  • He's become able to do a kick flip.

    play icon

例文1は1番日常会話的な表現でしょう。この「got」は「became」と同じ意味ですが、日常会話でよく「get」を「become」の意味で使います。フォーマルな状態では「become」の方がいいです。「get」のもう一つの意味、「receive」、は大体同じく、フォーマルな状態で「receive」と言って、インフォーマルな状態で「get」を使います。
やはり、「become able to」も、フォーマルな感じがします。「learned to」は何の状態でもいいです。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

1606

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら