世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのお金を懐に入れる訳ではない、現物の補償金額だって英語でなんて言うの?

がめているわけではない
default user icon
( NO NAME )
2017/03/27 02:38
date icon
good icon

3

pv icon

4341

回答
  • That money doesn't come into my pocket, but it is a compensation for the actual loss.

◆「そのお金が私の懐に入るわけではない」 "That money doesn't come into my pocket." ・come into one's pocket~ (~の懐に入る) ◆「実際に失ったものに対する補償だ」 "It is a compensation for the actual loss." ・compensation(補償) ・actual loss(実際の損失)
Yukari Asano フリーランス翻訳者
good icon

3

pv icon

4341

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4341

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら