的確な指示を出せる上司がいると仕事ははかどるよねって英語でなんて言うの?
同僚と休憩時間に話していましたが、英語にできませんでした。
回答
-
Having a good supervisor who can give proper directions helps our work go smoothly.
的確な指示をだすことのできる上司を持つと仕事が捗る。
help O do :Oがdoするのに役立つ。
この場合、我々の仕事がスムースに行くのに役立つ=仕事が捗る。
動名詞を使った主語:「的確な指示を出せる上司を持つこと」
回答
-
If we have a skillful manager who can give clear instructions to his employees, our productivity at work will definitely increase.
的確な指示を部下にだせる有能なマネージャがいれば、我々の仕事もはかどるんだけどな。
productivity: 生産性
give clear instructions to one's employees:部下に的確な指示を出す