You work here, too?! =ここでも働いてるの?!
I didn't know you worked anywhere else! =他でも働いてるなんて知らなかった!
驚きを表す言葉わ幾つか挙げます:
No way! =嘘でしょ!
Oh my God! =わーびっくり!
(保守的なクリスチャンだと気安くGodと言う言葉を使うのを嫌がるので気を付けましょう)
What a coincedence! =なんて偶然なの!
What a pleasent surprise! =嬉しい偶然だね!
①You work here, too?
You work➜あなたは/が働いている
Here➜ここで
Too➜~も
繋げると、「ここでも働いているの?」となります。
※「あなたもここで働いているの?」と解釈することもあります。
②二か所違う場所で働いているの?
At two different locations➜二つの違う場所(支店)
少しでもご参考になれば幸いです。