「来月の予定を立ててるところ」は、
I'm planning next month's schedule.
で、
「今来月の予定立ててるところなんだけど来週末の夜どっちか空いてる(空けられる)?付き合ってよ(遊ぼうぜ!)」は、
I'm planning next month's schedule. Do you have some time next weekend, maybe in the evening? Let's hang out.
が言いやすいと思います。
"I'm making my schedule for next month."
「私は来月の予定を立ててるところ」"schedule"は「日程・予定」に相当します。
"I'm making my schedule for next month. Would you like to meet one night when you're free?"
「今来月の予定立ててるところなんだけど来週末の空いてる夜付き合う?」
参考になれば幸いです。