折角5キロ歩いてはるばる来たけど疲れて気分が変わったって英語でなんて言うの?
運動しに運動しながら行ったらあかんやね 結局帰って寝た
回答
-
I walked 5 km, it was a long way, but I got tired and changed my mind.
"折角5キロ歩いてはるばる来たけど疲れて気分が変わった"は、
I walked 5 km, it was a long way, but I got tired and changed my mind.
が言いやすいと思います。
”結局帰って寝た”は、
I went home and fell asleep.
です。