ヘルプ

明らかにいつもと様子が違うのでビールじゃないのは分かったって英語でなんて言うの?

もうフラッフラ 異常に絡んでくるし
( NO NAME )
2017/03/30 08:09

3

4123

回答
  • He/She clearly looked different from usual so I knew he/she hadn't just been drinking beer.

  • He/She clearly wasn't being his/her normal self so I knew it wasn't just beer.

  • He/She was staggering about and picking fights with everyone.

友人やパートナーが性格が非常に変わるまで飲むと大変ですよね。

明らかに = clearly
いつもと様子が違う = looked different from usual ; wasn't being his/her normal self (文字通り=「いつもの自分と違う」という表現です)

もうフラッフラ 異常に絡んでくるし=>
He/She was staggering about and picking fights with everyone.

quarrel; pick fights = 絡む
DMM Eikaiwa I DMM英会話

3

4123

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:4123

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら