冷凍で保存し、2ヶ月以内に食べてくださいって英語でなんて言うの?

冷蔵のパターンと常温(室温)のパターンも教えて頂ければ嬉しいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/04/07 17:04
date icon
good icon

21

pv icon

13769

回答
  • Please keep it in the freezer and eat it within 2 months.

    play icon

  • It will last for 2 months if you store it in the freezer.

    play icon

英訳例① ●Keep it in the freezer➔ここでのKeepは、保存する、という意味になります。In the freezerは、冷凍庫の中、という意味。繋げると、冷凍庫で保存する、になります。 ●Within 2 months➔Withinは、○○内、という意味なので、Within 2 monthsは、2か月以内のことです。 英訳例② ●Store it in the freezer➔ここでのStoreは、保存する、という意味です(Keepの類義語。)冷凍庫に保存する。 ●Last for 2 months➔2か月持つ(2か月保存できる。) <冷蔵のパターン> ①Please keep it in the refrigerator/ You can store it in the refrigerator. ②Please keep it refrigerated. ●Refrigeratorは、冷蔵庫のことです。 ●Refrigerateは、冷蔵する、という動詞です。 <常温(室温)のパターン> ①Please keep it at room temperature/ You can store it at room temperature. ②Please leave it at room temperature/ You can leave it at room temperature. ●常温・室温は、Room temperatureです。 ●ここでのLeaveは、その場に置いておく、という意味です。室温保存なので、冷蔵庫・冷凍庫に移さずに、その場で保存する、というニュアンスです。 ★ここでは、代名詞の”it”を入れいますが、具体的な食材の名前と置き換えて下さいね! 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Keep frozen and consume within 2 months.

    play icon

Consumeとは「食べる」(eat)の丁寧な言い方で、食品のラベルなどに使われます。 常温は「room temperature」なので、Keep at room temperature and consume within 2 months. といいます。
回答
  • Keep frozen and consume within two months.

    play icon

  • Keep at room temperature and consume within two months.

    play icon

Keep frozen and consume within two months. 冷凍保存し、二ヶ月以内に食べてください。 Keep at room temperature and consume within two months. 常温保存し、二ヶ月以内に食べてください。 consume within ... は「〜以内に食べてください」という意味の英語表現です。
good icon

21

pv icon

13769

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:13769

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら