世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

当時2歳2ヶ月って英語でなんて言うの?

その時2歳2ヶ月だったと言いたいです。名前(当時2歳2ヶ月)と書く時の言い方もおしえてください。名前(then 2yrs 2mos) などと書けるのでしょうか?省略した年齢の書き方も教えてください。
default user icon
sutadhi merodhiさん
2018/01/28 04:00
date icon
good icon

12

pv icon

45271

回答
  • at the time of XX

  • 2 years and 2 months (old)

  • 26 months old

[当時](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46769/)=at the time of XX    [写真を撮った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52362/)当時    at the time of this photo        インタビュー当時    at the time of the interview 2歳2ヶ月    2 years and 2 months (old)     26 months old 会話で「その時2歳2ヶ月だった」というときは前後の文脈から判断できますので:    He/she was 2 years and 2 months then.    2 years and 2 months at that time. 写真を撮った当時、インタビューを行った当時、初めてその症状がでた時などを説明するには    He/ she was 2 years and 2 months old at the time of the photo.    He/ she was 2 years and 2 months old at the time when he/she first showed symptoms. と補足したほうがいいでしょう。
Natsuka K 英語講師
回答
  • 2 years and 2 months old at the time.

  • He was 2 years and 2 months old at the time

Thenでも良いですが、過去のことを話す時は「At the time」がよく使われます。例えばお子さんの名前がゆきちゃんだった場合は Yuki(2 years and 2 months old at the time)でいいでしょう。 年齢は2 yearsを省略するなら2 Yrsで良いでしょう。 北米では子供の[年齢](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33031/)は[2歳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49385/)くらいまでは通月で言うことが多いです。 2歳2ヶ月なら2年を過ぎていますが、人によっては26Months Oldという人も居ます。
Peerless Yukari ルシッドコミュニケーション代表 カナダ在住ライター・翻訳者
回答
  • He was 2 years and 2 months old at the time.

  • Kevin (2 years 2 months)

He was 2 years and 2 months old at the time. 彼は当時2歳2ヶ月でした。 Kevin (2 years 2 months) ケビン(2歳2ヶ月) 上記のように英語で表現することもできます。 at the time は「当時」という意味の英語表現です。 名前(then 2yrs 2mos) のように書いても問題ないです。 then を省略してしまっても良いように個人的には思います。 Kevin (2 years 2 months) 「2歳2ヶ月のケビン」=「ケビン、当時2歳2ヶ月」というイメージです。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

12

pv icon

45271

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:45271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら