冷凍焼けって英語でなんて言うの?
スーパーでアイスクリームを買ったら、
長期間入っていたからか、
シャリシャリに冷凍焼けしていました。
楽しみにしていたので残念な気持ちになりました。
冷凍焼け、教えてくださいm(_ _)m
回答
-
freezer burn
-
freezer burned/burnt
冷凍庫にあるものは冷凍焼けしたらもったいないですね。それは英語で「to get freezer burn」という表現が使えます。
もっとも一般的の言い方は「to be freezer burnt」です。
You know that chocolate ice cream we bought? It's totally freezer burnt now. Should I chuck it?
ね、私たちが買ったチョコレートアイスクリーム,覚えてる? 今完全に冷凍焼けしてるから、 捨てた方がいいか?
回答
-
Freezer burn
この文脈でこのように翻訳できると思います、例文:The ice cream that I bought has freezer burn so I threw it away