After you talked a little about the movie earlier, I want to go and see it now. How about it?
After you talked a little about the movie earlier, I want to go and see it now. How about it?
「さっき(あなたが)ちらっと映画について話したから、見に行きたくなった。どう?」というニュアンスです。
「ちらっと話す」は「少し話す」という意味でtalk a littleとなります。
「見に行きたい」というのはI want to see itですが、after(後)とnow(今)を文で使うと「見に行きたくなる」というニュアンスとなります。
How about it?はシンプルな誘い方として使えます。