世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

嫌な記憶を思い出してしまいそうだから行きたくないって英語でなんて言うの?

高校は楽しかったから同窓会があったら行きたいけど、中学校はイジメられてて、嫌な記憶しかないから同窓会があっても行きたくない。
default user icon
ayaka kaiさん
2016/10/12 04:43
date icon
good icon

11

pv icon

17893

回答
  • It brings back negative/bad memories, so I don't want to go there.

    play icon

Bring backで「戻す」=「思い出す」という意味です。 NegativeでもBadでもどちらでも意味は通じますが、negativeのほうがフォーマルな言葉なので、友人同士のやりとりであればbadでいいと思います。 ご参考になれば幸いです!
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • I don't wanna go to the party because it reminds me of bad memories.

    play icon

  • I don't have any good memories, that's why I don't wanna go there.

    play icon

  • I didn't have a good time with them so I don't wanna meet them.

    play icon

I don't wanna go to the party because it reminds me of bad memories. そのパーティーには行きたくない。嫌な記憶を思い起こさせられるからだよ。 I don't have any good memories, that's why I don't wanna go there. いい思い出が何もない。だからそこには行きたくないんだ。 I didn't have a good time with them so I don't wanna meet them. 彼らとはいい時間を過ごしていない。だから彼らに会いたくないんだ。 それぞれ表現が少し違うだけすが、是非使い分けてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
good icon

11

pv icon

17893

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:17893

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら