He(She) couldn’t do it when he(she) was a child, but now he(she) can.
子供の成長の話として、「子供の時にできなかったことができるようになった」はこのように言います:
He(She) couldn’t do it when he(she) was a child, but now he(she) can.
もしdo itのほかに実際の動作や活動などを入れ替えられます:
例) He couldn’t swim when he was a child, but now he can. (swim = 泳ぐ)
また、when he(she) was a childは「子供の時」という意味なので、もしもう少し詳しく言いたかったら
when he(she) was a baby(赤ちゃんの時)
when he(she) was three years old(3歳の時)
などができます。
I can do things now that I couldn't as a kid =子供の頃出来なかった事が今は出来る
友達同士で話す場合は:
We've grown so much =私達本当成長したよね!
などと言い、お子さんと話す場合は:
I couldn't do it when I was you're age, so don't worry =私もあなたの年齢の時は出来なかったから大丈夫だよ
などと言いましょう。