(物事がコツがわかってやっとできたとき)「やっとできた!」って英語でなんて言うの?

物事がやっとできたとき、コツがわかってやっとその行動ができたときに何て言いますか? 「やっとできたー!」や「できるようになった!」などできるようになったことの嬉しい感情を人に伝えたいときに、、、
default user icon
Luneさん
2021/11/22 05:30
date icon
good icon

1

pv icon

443

回答
  • Yay! I did it!

    play icon

  • I finally did it!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 嬉しい表現を付け加えたいときは、感嘆詞などを文頭に入れると良いですね! 例えば Yay! I did it! 「やったー!やっとできたよ!」 I finally did it! 「ついにできた!」 などと表現することができます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

443

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら