ペンで目印を付けるところをしっかりふき取ってね!って英語でなんて言うの?
水でよく塗れるところにマーク付けるので、
一度、きれーーーーいにふき取ってから
目印付けてもらいたい
回答
-
Make sure to completely wipe water off the spot before you mark.
マークを付ける前に、完璧に水をふき取ってくださいね!
make sureはしっかり・・・してください。必ず・・・してください。という意味で使われます。completely;完全に/完璧に the spot;その箇所