I don't want to go to school.
学校に行きたくない。
どうしてか聞かれると思うので…
I don't feel like it.
行きたい気分じゃないんだ。
Because it's boring.
つまらないから。
I just don't want to...
行きたくないだけ…
どれも家族を説得できる理由ではありませんが…笑
Hey there Shuka!
ユーコネクトのアーサーです。
※ 〜たい ※
「〜したい」と言いたい時、「want to ~」と言います。
ケーキを食べたい = I want to eat cake
従って、「〜したくない」は「don't want to〜」と言います。
ケーキを食べたくない = I don't want to eat cake.
学校に行く= go to schoolなので
学校に行きたくないは I don't want to go to school.
と言います。
学校に行きたくない日が最近多いので
Because there have been a lot of days where I don't want to go to school recently.
よろしくお願いします。
アーサーより
To express your recent dislike for school, you can say:
I don't feel like going to school these days.
I don't feel like - I don't enjoy, I don't want to
These days - In recent times, over the past few days, recently.
You can also say this informal expression:
I'm not feeling school at the moment.
'Not feeling' something means to not like something or not to enjoy it anymore.
School is not my thing at the moment.
'Not my thing' means it is not my favourite activity at the moment. It is something I dislike.
At the moment - Currently,
I hope that helps!
最近の学校に対する嫌悪を伝えるには、こう言うことができます。
I don't feel like going to school these days.
I don't feel like - 気が進まない、したくない
these days - 最近、ここ2〜3日、近頃
また、カジュアルにこう言うこともできます。
I'm not feeling school at the moment.
not feeling 〜は、〜が好きではなくなった、〜を楽しまなくなった、という意味です。
School is not my thing at the moment.
not my thing は、現在自分の一番好きな活動ではないという意味です。I dislike (〜が嫌い)と同じです。
at the moment - 現在
参考になればうれしいです!
Children are not usually very refined or diplomatic when describing extreme feelings of dislike. Especially if your child is a teenager, they may not be reserved in their language when explaining to you:
"I hate school!"
However, it is possible that a more relaxed type of child, having assessed his changing impression of school life, may quietly mention:
"I have developed a very strong aversion to school."
子供たちが極端な嫌悪の感情を表現するとき、そういった表現があまり外交的、洗練されていることは少ない。
特に10代であれば、自分の感情を抑えずに、話すものでしょう。
"I hate school!"
しかし、落ち着いた生徒であれば、自分の学校生活に対する心境の変化を評価して、静かに言及することもあるかもしれない。
"I have developed a very strong aversion to school."
I cant face going to school at the moment and I need a break from it.
I'm feeling depressed about going to school
You can start by identifying the fact you have a problem that needs to be resolved and that requires your parents help.
Then tell them why you dont want to go to school and tell them what happens to you at school to make you dislike it
Finally tell them that you are sure you will be fine in the long term and that you just need a little break now.
You could say something like this -
I have a problem I need your support with. I just cant face going to school at the moment. When I am at school I feel (depressed, distressed, lonely, bullied, worried, not interested in anything)
I think it would help if i took a few days off so I can get things in perspective.
解決が必要だったり、両親の助けが必要だったりする問題を明らかにしてみるといいでしょう。
それから、どうして学校に行きたくないのか嫌いになるほど学校で何が起こったのかを伝えてみましょう。そして、今はただ休みが必要で、長期的に見れば、自分は大丈夫であることを伝えるといいでしょう。
以下のように言うことができます。
I have a problem I need your support with. I just cant face going to school at the moment. When I am at school I feel (depressed, distressed, lonely, bullied, worried, not interested in anything)
I think it would help if i took a few days off so I can get things in perspective.
サポートしてほしい問題があるの。今、学校に行くことが考えられなくて、学校にいると、depressed憂鬱になったり、distressed行き詰ったり、 lonely寂しかったり、 bulliedいじめられたり、worried不安になったり、not interested in anything何にも興味がわかなかったりするの。(この中から、あったものを選んでください)数日間休めば、ちゃんと物事が見られるようになると思うの。
To say that you 'really' don't want or do want something, is to add extra emphasis to it's meaning. It is like saying 'very'. For example:
"I really want to eat something sweet"
"I really don't want to wake up yet"
"I really want to go to school"
"I really don't want to go to school"
By adding on the end 'today' you are explaining that you don't want to go to school on that same day. By adding on 'these days' you are explaining that you have been feeling like this on several days recently.
「本当に」したくないことや、したいことを言うには、"very"などのように、強調する言葉を付け加えます。
"I really want to eat something sweet"
すごく甘いものが食べたい。
"I really don't want to wake up yet"
まだ全然起きたくない。
"I really want to go to school"
すごく学校に行きたい。
"I really don't want to go to school"
全然学校に行きたくない。
最後に、 'today'(今日)を加えることで、その日に学校に行きたく婦負ことを言います。 'these days' (最近)を付け加えると、ここ数日はその気分ではないということを表します。
School does not seem like it is in the cards for me anymore.
We use "in the cards" as an expression when we want to say that something doesn't seem to be in the future for us. With this sentence, you are telling your family that you do not see yourself attending school any longer. You could add why you do not want to go to school anymore as well. For example:
" School does not seem like it is in the cards for me anymore. It doesn't teach me anything."
When we were children, we never wanted to go to school. We found it boring and not useful. Maybe we had a very strict teacher, there are many reasons. Our parents always told us that we had to go because if not, we would amount to nothing.
These two sentences are a way of telling someone that we don't want to go to school without any angry comments
I feel like I am not enjoying school and I don't want to go anymore.
Making the statement: I don't want to go to school anymore. Is stating that you no longer want to attend school anymore in the future. Using a statement like: I feel like I am not enjoying school, is a good way to express that you aren't enjoying school/having a good time going to school.