「今考え直してみると」って英語でなんて言うの?

海外留学など自分が影響を受けたある過去の経験を話しています。
「今考え直してみると、あの経験が今の私に大きな影響を与えてくれたと思います」といいたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/13 08:23
date icon
good icon

23

pv icon

12040

回答
  • Come to think of it now,

    play icon

今考えてみれば、


Come to think of it, it has nothing to do with me.
考えてみれば俺と全く関係ないじゃんそれ!

ただそんなにフォーマルな表現でもないです。
回答
  • Now that I think about it

    play icon

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
Now that I think about it、、、
今考えたら、、、

ご参考になれば幸いです!
good icon

23

pv icon

12040

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:12040

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら