世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お腹が出てきたって英語でなんて言うの?

お腹が出てきたって、どのように表現すれば良いでしょうか?
default user icon
Akihiroさん
2017/04/21 08:31
date icon
good icon

75

pv icon

29851

回答
  • My belly is hanging out.

  • My belly started hanging out.

「お腹が出てきた」というのは、「太ってきた」という意味ですよね?そのつもりで説明します。「お腹」は「belly」(ちなみにおへそはbelly button)です。「hang out」は「垂れ下がる」という意味で、現在進行形でも過去形で「お腹が出始めた」と言っても両方とも正解です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • My stomach is starting to bulge out.

  • My belly is starting to stick out.

「お腹が出てきた」は英語でいくつかの訳は存在します。まず、「お腹」は英語で tummy, stomach, belly になります。Tummy だけは少し子供っぽいな英語です。人によって違うけど、私にとってbelly より stomach の方が使います。 なので、「お腹が出てきた」はこのように訳せます。 My stomach is starting to bulge out. My belly is starting to stick out. ウエストの周りに余分の脂肪が英語で love handles と言います。 ご参考までに!
good icon

75

pv icon

29851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:29851

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー