質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私がおとなしいのは、つまらないからではないって英語でなんて言うの?
知人といる際に、英語で自己表現がうまくできず、沈黙の時間が長くなってしまう際に。
RYOTAさん
2017/04/24 23:54
6
3734
Lily Noma
バイリンガル翻訳家/ヨガインストラクター
アメリカ合衆国
2017/04/25 19:31
回答
Just because I'm quiet doesn't mean I am bored.
My being quiet doesn't mean I am bored.
「私がおとなしいのは、つまらないからではない」は英語に言いたいならこのようです。 Just because I'm quiet doesn't mean I am bored. My being quiet doesn't mean I am bored. 私がおとなしいのはつまらないという意味ではないという意味です。 英語で自己表現をするのは難しい。→ It's hard for me to express myself in English words. ご参考までに!
役に立った
5
Sheila
英語講師
日本
2018/12/31 03:07
回答
I don't talk that much, but it doesn't mean that I'm bored or anything.
I don't talk that much, but it doesn't mean that I'm bored or anything. 私はあまり話さないけど、別につまらないってわけではないんだ。 「おとなしい」をあまり話さないという言い方もできます。
役に立った
1
6
3734
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
子供の時、どんな子供だった?って英語でなんて言うの?
そうか!結局人か!って英語でなんて言うの?
数学が嫌いって英語でなんて言うの?
「つまらない事でケンカした」って英語でなんて言うの?
会話が広がらないって英語でなんて言うの?
つまらない悩みって英語でなんて言うの?
そもそも、内容がつまらないって英語でなんて言うの?
地味で小さな仕事にも自分ならではの味付けをするって英語でなんて言うの?
私の提案したことをする時はいつもつまらなそうにするって英語でなんて言うの?
あなたの気持ちが顔に現れるているって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
3734
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
60
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16586
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら