世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ホースが捻じれていなければ問題なしです。って英語でなんて言うの?

水道から名前分かりませんが、ホースをつなぐ際、 捻じれているとどちらかがばれてしまいます。 捻じれていなければ問題ないよと伝えたいです。
default user icon
Bullsさん
2017/04/25 17:10
date icon
good icon

5

pv icon

6741

回答
  • As long as the hose is not tangled, there is no problem.

ご質問ありがとうございます。 As long as the hose is not tangled, there is no problem. 「ホースがねじれてさえいなければ、問題なしです。」 as long as 「〜な限り」 tangled 「からまる/もつれる」 (もしディズニー映画の『塔の上のラプンツェル』をご存知でしたら、 その原作の名前がこの"tangled"です。) there is no problem 「問題ないです」 と表現できます。 ご参考になりましたら幸いです。
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
good icon

5

pv icon

6741

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6741

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー